poldienst
O mnie
Wszystkie korzyści dla Ciebie dzięki mojej wiedzy native speakera.
TWÓJ PARTNER JĘZYKOWY
poldienst
Renata Lehmann
Urodziłam się we Wrocławiu. Tam ukończyłam studia magisterskie na kierunku Filologii Angielskiej i uzyskałem tytuł magistra filologii angielskiej.
W Niemczech ukończyłam studia na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Humboldta w Berlinie na kierunku Tłumaczenia Pisemne i Ustne (pierwszy język: polski, drugi język: angielski, specjalność dodatkowa: prawo) i uzyskałam dyplom z tłumaczeń.
Jestem tłumaczką przysięgłą języka angielskiego i polskiego
Zawsze staram się podnosić swoje kwalifikacje. Między innymi brałam udział w kursach języka angielskiego w Wielkiej Brytanii, na Malcie i Australii.
Podróże to moja pasja. Lubię poznawać nowych ludzi i zaznajamiać się z innymi kulturami.
Referencje:
- ALBA Wertstoffmanagement GmbH & Co. KG (oficjalne pisma, teksty prawne)
- Berlin-Chemie AG (opisy leków)
- Charité Berlin (tłumaczenie medyczne)
- DE-Consult Deutsche Eisenbahn- -Consulting GmbH (Umowy)
- EBSCO Information Services GmbH (licencje, listy referencyjne)
- EUROS Entwicklungsgesellschaft für Windanlagen mbH (umowy licencyjne, umowy przedwstępne)
- GEAB Bernau GmbH (korespondencja z urzędami)
- Gildemeister GmbH & Co. KG (referencje, dokumentacja przetargowa)
- gmp – Architekten von Gerkan Marg und Partner GbR, (referencje, dokumentacja przetargowa)
- MARWIT GmbH (Opisy produktów)
- Mohrmann Bau GmbH (dopuszczenie nadzoru budowlanego)
- Sitech Sitztechnik GmbH (tłumaczenie broszury)
- WTG Communication GmbH (teksty prawne)
- Xella Deutschland GmbH (tłumaczenie broszur)
Kompetencja i precyzja
Na Państwa życzenie firma Poldienst tłumaczy podczas rozmów i negocjacji, w urzędach i sądach, na miejscu oraz telefonicznie, w tym również na targach i przyjęciach.